L'Acquasal'
![]()
Ingredienti: 200 gr. di pane raffermo, 4 uova, 50 gr. di porri, peperoncino, prezzemolo, olio di oliva, sale.
Mettete in un tegame l’olio, fatelo riscaldare ed aggiungete i porri con il peperoncino. Fate soffriggere per qualche minuto, quindi aggiungete circa un litro di acqua e attendete che cominci a bollire. Unite le uova, che rimesterete con un cucchiaio di legno, quindi il prezzemolo. Distribuite il tutto su fette di pane precedentemente sistemate in una scodella.
"ACQUASAL’ " - COOKED BREAD
Ingredients: 200 g. stale bread, 4 eggs, 50 g. leeks, hot pepper, parsley, olive oil, salt.
Put some olive oil in a pan, heat it and add the leeks with some hot peppermake it fry lightly for a few minutes, then add about one litre of water and make it boil. Add the eggs, mix all the ingredients with a wooden spoon, then sprinkle with parsley. Pour slowly the mixture on the slices of bread previously placed in a bowl.

"ACQUASAL’ " - PAIN CUIT
Ingrédients: 200 gr. De pain rassis, 4 oeufs, 50 gr. de poireaux, piment, persil, huile d’olive, sel.
Mettez dans une casserole l’huile, faites-le réchauffer et adjoutez le poireaux avec le piment. Faites revenir pendant quelques minutes, donc adjutez à peu près un litre d’eau et attendez qu’il commence à bouillir. Unissez les oeufs que vous remuerez avec une cuiller en bois, donc le persil. Disponez le tout sur des tranches de pain précédemment placées dans une assiette creuse.

"ACQUASAL’ " - GEKOCHTES BROT
Zutaten: 200 g trockenes brot, 4 eier, 50 g lauch, scharfe paprikaschoten, ilie, olivenöl, salz.
Geben Sie das Öl in eine tiefe Bratpfanne, erhitzen Sie es und fügen Sie den Laich und den scharfen Paprika hinzu. Lassen Sie das Ganze etwas anbräunen und füllen Sie mit circa einem Liter Wasser auf. Geben Sie die Eier unter Rühren in das kochende Wasser und fügen Sie dann die Petersilie hinzu. Verteilen Sie das ganze auf den Brotscheiben, die Sie schon in einer Schüssel hergerichtet haben und servieren Sie.
| |
|